商品详情
商品编号: 009291-001
商品名称: Loxoprofen-Na洛索洛芬退烧镇痛片60mg「三和」:100片
售价:2,940日元 (约151元)
人民币表示金额为汇率(1JPY=
RMB)时的概算
※注意:日元为标准价格,结算时会按照实时汇率自动扣算为人民币。(具体汇率请参考支付方式所属金融机构)
日文商品名 | (Lox)ロキソプロフェンNa錠60mg「三和」:100錠(10錠×10)PTP(レトラック錠60mg) |
---|---|
制造商 | 株式会社 三和化学研究所 |
销售商 | 株式会社 三和化学研究所 |
JAN | 4987086471282 |
GS1 | 14987086471289 |
烈性药 | 已排除 |
成分代码 | 1149019 |
内容量 | 100 |
邮寄方式 | 日本直邮:邮政EMS |
限购数量 | 2 |
付款方式 | 1.微信/支付宝/银联,2.国际汇款,3.日本境内汇款 |
备货~发货所需时间 | 确认付款后安排订货,到货即发。订货周期预计需要7~14个工作日。 |
注意
ロキソニン錠60mg的仿制药。
商品特征
プロスタグランジンの合成を阻害することによって、末梢性の鎮痛消炎作用、解熱作用を示します。
通常、関節リウマチ、変形性関節症、腰痛症、肩関節周囲炎、頸肩腕症候群、歯痛、手術後・外傷後並びに抜歯後の鎮痛・消炎、急性上気道炎の解熱・鎮痛に用いられます。
------------------------------------------------------------------------
中文翻译:
通过抑制前列腺素的合成,显示末梢性镇痛,抗炎和退烧的作用。
通常用于类风湿关节炎,骨关节炎,下背痛,肩周炎,颈臂臂综合症,牙痛,术后创伤后以及拔牙后的消炎镇痛,急性上呼吸道炎症的退烧,镇痛。
规格
100粒
性状
裸片
成分说明
1錠中:「日局」ロキソプロフェンナトリウム68.1mg(無水物として60mg)
添加物:乳糖水和物、トウモロコシデンプン、ヒドロキシプロピルセルロース、三二酸化鉄、ステアリン酸Mg、無水ケイ酸を含有する。
-------------------------------------------------------------
中文翻译:
1粒中:洛索洛芬钠水合物68.1mg(无水物60mg)
添加物:水合乳糖,玉米淀粉,羟丙基纤维素,倍半氧化铁,硬脂酸镁,硅酸酐
功能主治
●下記疾患並びに症状の消炎・鎮痛
関節リウマチ、変形性関節症、腰痛症、肩関節周囲炎、頸肩腕症候群、歯痛
●手術後、外傷後並びに抜歯後の鎮痛・消炎
成人の方は1回1錠を1日3回を服用してください。
頓用には1回1~2錠を服用します。
●下記疾患の解熱・鎮痛
急性上気道炎(急性気管支炎を伴う急性上気道炎を含む)
成人の方は1回1錠を頓用してください。
なお、年齢、症状により適宜増減されます。ただし、原則として1日2回までとし、1日最大3錠(180mg)を限度とされています。
------------------------------------------------------------------------
中文翻译:
●下列疾病以及症状的消炎、镇痛
关节风湿病,变形性关节炎、腰痛症,肩膀关节炎,頸肩周囲手臂综合症,牙疼
●手术后,外伤后以及拔牙后的消炎镇痛
成人1回1粒1日3回服用。顿服1回1~2粒。
●下列疾病的清热止痛
急性上呼吸道炎(急性支气管炎伴随急性上呼吸道炎在内)
成人1回1粒顿服。可根据年龄,症状适当增减。但是原则上1日2回为限,1回最多3粒(180mg)。
用法用量
●関節リウマチ、変形性関節症、腰痛症、肩関節周囲炎、頸肩腕症候群、歯痛、手術後、外傷後の消炎・鎮痛
成人の方は1回1錠を1日3回を服用してください。
頓用には1回1~2錠を服用します。
●急性上気道炎の解熱・鎮痛
成人の方は1回1錠を頓用してください。
なお、年齢、症状により適宜増減されます。ただし、原則として1日2回までとし、1日最大3錠(180mg)を限度とされています。
-------------------------------------------------------------
中文翻译:
●关节风湿,变形性关节症,腰痛,肩关节周围炎症,颈肩臂综合征,牙痛,手术后,外伤后以及拔牙后的消炎镇痛
成人1回1粒1日3回服用。
顿服1回1~2粒。
●急性上呼吸道炎症的退热镇痛
成人1回1粒顿服。
可根据年龄症状适当增减。原则上1日2回,1日最大3粒(180mg)为限。
注意事项
次の方は、服用前に担当医師や薬剤師にご相談ください
●以前薬を服用して、かゆみ、発疹などのアレルギー症状が出たことがある方。
消化性潰瘍、血液疾患、肝障害、腎障害、心障害、アスピリン喘息または既往歴がある方。
●妊娠または授乳中の方
●他に薬などを使用している方(お互いに作用を強めたり、弱めたりする可能性もありますので、他に使用中の一般用医薬品や食品も含めて注意してください)。
------------------------------------------------------------------------
中文翻译:
以下患者请咨询医生。
●药物过敏史:瘙痒,发疹等
消化性溃疡,血液病,肝病,肾病,心脏病,阿司匹林哮喘以及过往病史
●怀孕或者可能怀孕
●使用其他药品(药物相互作用可能增强胡总和减弱药效,包括使用中的一般药品和食品)
禁忌
请参考说明书。